ترجمه : احمد پوري
شمارگان : 2000 نسخه
نوبت چاپ : چاپ نهم
سال چاپ : زمستان 1387
آن كه با شعر آشناست، يا دستي در شعر دارد، يا دستي در شعر خواندن، حتماً نا آشنا با نام ناظم حكمت نيست .
شاعر پر آوازه ي تركيه كه سال هاي بسياري از وطنش تركيه دور بود و با اين همه به تركي شعر بسيار سرود و بسيار براي تركيه در زمينه ي ادبيات كسب آبرو كرد ، با آن كه از سوي حكومت تركيه در آن سال ها هميشه مورد تعقيب بود و بسيار هم آزار ديد .
به هر صورت در اين دفتر ، كه گزينه هايي از شعر هاي اين شاعر است، با اين فصول روبرو خواهيد بود .
دربارهي ناظم حكمت .
ناظم درباره ي ناظم .
درباره ي برگردان شعرها .
و سپس ترجمه ي حدود هفتاد ويك شعر كوتاه از اشعارناظم حكمت ، كه مترجم ياد آورشده كه همه ي اشعار راهم از متن اصلي برگردانده، يا ترجمه نموده است. در پايان بايد ياد آوري كنم ، كه در اين اشعار، شعر هاي تغزلي يا به عبارت ديگر عاشقانه ي ناظم حكمت است .
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر