عنوان : ترجمه ابيات دهگانه
سروده ي : شيخ اكبر محيي الدين (ابن عربي)
ترجمه و شرح : صاين الدين علي بن محمد تركه اصفهاني
تصحيح : نجيب مايل هروي
چاپ دوم : 1385
ناشر: انتشارات مولي
تعداد صفحات : 14 صفحه
«ابن عربي» از نامدار ترين فلاسفه و عرفاي مسلمان سده ي هفتم هجري است كه بي شك نام او يادآور دو كتاب معروف وي است: «فصوص الحكم» و «فتوحات مكيه». اين فيلسوف و عارف بزرگ مانند بسياري ديگر از انديشمندان ، به سرودن شعر نيز مي پرداخته و در كتاب هاي مختلف اش از سرودههاي خود نيز استفاده كرده است. و البته شعرهاي او ، در بردارنده ي انديشه هاي فلسفي وي نيز ميباشد. اين كتاب ميتواند براي علاقه مندان به ادبيات عرب، شعر، و دوستداران فلسفه و عرفان جالب باشد. عناوين مطالب كتاب «ترجمه ي ابيات دهگانه» به ترتيب از اين قرار اند:
• مقدمه مصحح
• ابيات دهگانه
ديباچه مترجم – درباره اشعار ابن عربي
بيان وجود مطابق با نظر ناظم
1. ان الوجود لحرف أنت معناه
2. الحرف مغني و معني الحرف ساكنه
3. و القلب من حيث ما تعطيه فطرته
4. عز الاله فما يحويه من أحد
5. و ما أنا قلت قد جاء الحديث به
6. لما أراد الاله الحق يسكنه
7. فكان عين وجودي عين صورته
8. الله اكبر لا شييء يماثله
9. فما يري عين ذي عين سوي عدم
10. فلا يري الله الا الله فاعتبروا
آرش اشايي
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر